Ir wisen, mercken min gedicht Und laussen uech verdriessen niht, Ob ich ein wil von torheit sag
В общем...
Снесла сайт к чертовой матери. Раньше во мне жила хотя бы надежда, что с читателями можно договориться, теперь она сдохла быстрой и безболезненной смертью.
Переводить я буду, совместные проекты закончу точно. То, что хотела переводить "для души", буду выкладывать здесь только для белого списка. Туда войдут сканлейтеры и слэшконовское трио.
Помощникам буду рассылать рилизы по мылу.
В ближайшие дни добавлю запись со ссылками на все переведенное. Для "белого" списка, естественно.
Снесла сайт к чертовой матери. Раньше во мне жила хотя бы надежда, что с читателями можно договориться, теперь она сдохла быстрой и безболезненной смертью.
Переводить я буду, совместные проекты закончу точно. То, что хотела переводить "для души", буду выкладывать здесь только для белого списка. Туда войдут сканлейтеры и слэшконовское трио.
Помощникам буду рассылать рилизы по мылу.
В ближайшие дни добавлю запись со ссылками на все переведенное. Для "белого" списка, естественно.
сожалею. сайт жалко - это же труды, твоя жизнь. не осуждаю, как никто понимаю.
"Красоту". Плюс еще 2 сайта пошли по стопам первых придурков.
Последней каплей стало вот это: readmanga.ru/forum/posts/list/135/431.page#1478
"Затычка", как ты выразилась, уже давно на главной странице.
может быть еще передумаешь когда-нибудь. а я вот даже на закрытие на месяц пойти не могу - чего я делать то буду? все-таки, я для себя перевожу. сразу мысль - кому я тогда буду нужна вообще. а переводить в стол как-то скучно. это как рисовать и писать стихи и никому не показывать. мы же существа социальные - нам нужен зритель как подтверждение нашего существования.
кстати, зайди к нам в сообщество. там я вчера сделала голосовалку. почитай комментарии. столько отзывов о Нане, я даже не ожидала. думаю, тебе тоже будет приятно) ну это так - для улучшения твоего настроения) не переживай сильно
Все было пережито полгода назад, так что я уже забыла, что у меня был сайт ))))).
Ты же знаешь, что у меня совсем другая ситуация. Я перевожу для конкретных людей и частенько не самую однозначную мангу, поэтому терпеть ненавижу, когда моим доверием к читателям злоупотребляют. К тому же я "человек-сайт", для собирания полноценной команды мне никогда не хватало терпения. Выскребание минут свободного времени между работой, учебой и семьей ради придурков, которые не могут выполнить одну мою просьбу, — да нафиг мне все это сдалось.
А можно будет потом запись со ссылками увидеть?
Вы уверены, что это вам нужно? Скорее всего, будет переводиться не сёдзё, да и не особо популярные проекты.
Скорее всего, будет переводиться не сёдзё, да и не особо популярные проекты.
Вот именно за этим и буду приходить! xD Сёдзё, оно и так везде...
Вы не воспримете как издевательство, если я попрошу вас написать что-то типа сочинения по вашему любимому проекту "Бабочки на иголке" (или несколько любимых)? Где-то на 1500-2500 знаков?
До требований выкладывать на всеобщее обсуждение я еще не дошла (.
1500-2500 знаков - это сколько вордовских страниц? А про один из совместных можно? Я готова написать.
Конечно ).
Пеши ))))).