14:47

Ir wisen, mercken min gedicht Und laussen uech verdriessen niht, Ob ich ein wil von torheit sag
Перевожу, но перевожу явно не то, что надо.
Старые проекты вызывают отвращение. х_х
Стараюсь убедить себя, что переводы манги - это интересно, полезно и есть ради кого. Получается плохо Т_Т.
Но, по крайней мере, я снова могу переводить.


Милая романтичная история Кендзи Цуруты, чем-то напомнила тот рождественский рассказ (автора не помню-ю >_<;) с черепаховыми гребнями и цепочкой для часов. Пусть будет пока здесь.
Одновременно - 6-ая глава "Супиритто оба ванда" о звезданутых ученых. )))))

www.mediafire.com/file/id0mfkxwwgj/Spirit_of_Wo...[ageha].zip

Комментарии
29.08.2009 в 15:15

Не уважаю тех, кто не держит своё слово.
О'Генри это. "Дары волхвов". =)
29.08.2009 в 15:20

Ir wisen, mercken min gedicht Und laussen uech verdriessen niht, Ob ich ein wil von torheit sag
Oliviya-dono

Ах, точно! Спасибо )))))).