Ir wisen, mercken min gedicht Und laussen uech verdriessen niht, Ob ich ein wil von torheit sag
Пока сидела и ждала приема у врача, полистала свой учебник. Боже, как все-таки хорошо, что когда-то училась на филфаке и есть опыт с немецким и английским (о коми говорить не будем, я уже почти все забыла ^_^).
Как вам такая фраза о произношении отдельных букв: "Неогубленный гласный заднего ряда низкого подьема" ^_^. Если кто не понял, это описание буквы "а". Описания согласных еще круче.
Зато в конце второго урока уже самостоятельно прочитала слово "аой" ^_^!
В общем, в учебнике я не разочарована, но плохо то, что в нем нет правильных ответов на задания для проверки.
Меня к примеру поставил в тупик вопрос об иностранных словах в японском - "прочитать"-то я их прочитала, а вот узнать, какое именно слово исковеркано не могу.
Придется искать помощи... Догадайтесь, кого я буду доставать вопросами? За правильный ответ даю шоколадку!
Как вам такая фраза о произношении отдельных букв: "Неогубленный гласный заднего ряда низкого подьема" ^_^. Если кто не понял, это описание буквы "а". Описания согласных еще круче.
Зато в конце второго урока уже самостоятельно прочитала слово "аой" ^_^!
В общем, в учебнике я не разочарована, но плохо то, что в нем нет правильных ответов на задания для проверки.
Меня к примеру поставил в тупик вопрос об иностранных словах в японском - "прочитать"-то я их прочитала, а вот узнать, какое именно слово исковеркано не могу.
Придется искать помощи... Догадайтесь, кого я буду доставать вопросами? За правильный ответ даю шоколадку!
Гм, хотя на самом деле на Нечаеву я наверное зря грешу - первой части с синим росчерком я в глаза не видывал... Да и поговаривают, что нет ее.
Есть еще один вариант - Стругова и Шефтелевич.
А насчет гайрайго - то расстаиваться нету смысла. Их на самом деле и сами японцы очень часто не понимают
Что за синий росчерк???
"А насчет гайрайго - то расстаиваться нету смысла. Их на самом деле и сами японцы очень часто не понимают"
Ну и слава богу, буду считать это "высшим пилотажем" и оставлю на конец... А годика через 3, глядишь и проникнусь^_^.
Сейчас развлекаюсь "Самоучителем японского языка" Уолша, там интересно про кандзи/каньи или как их там рассказано, ну и учусь писать катаканой и хираганой.
P.S: Урра!!! Появился еще один ПЧ, которого можно доставать вопросами!!!!!!!!
Головнин - это тот, который четыре тоненьких книжки в бордовом переплете?.. Честно говоря, даже не заглядывал туда... Они у нас на полках обычно запакованые стоят...
Или, это тот Головнин, который тоже в четырех книгах, но переплет мягкий, красно-белый?..
Синий росчерк - это учебник японского языка под редакцией Нечаевой. Очень интересный и хороший учебник (без ответов, правда), но у него есть маленькое неудобство - он напечатан таким шрифтом, что не дай Боже. В общем, там все символы - и латиница, и кириллица, и кандзи-кана мадзири бун - всё написано как по-японски, т.е. все буквы как бы вписаны в квадрат. К этому привыкаешь далеко не скоро
Сейчас развлекаюсь "Самоучителем японского языка" Уолша
Уолш - это на самом деле не очень хорошее пособие на мой взгляд. Хотя бы потому, что это переводное издание и там всё ориентировано на англоязычных юзеров
Для интересного и познавательного (и, что немаловажно, быстрого) освоения пятисот кандзиков как никто лучше подходит книга Адиля Талышханова "Путь бесхвостой птички". В сети можно ее скачать - где-то на adiltal.narod.ru
Появился еще один ПЧ, которого можно доставать вопросами!!!!!!!!
よろしく
Это меня тоже нервирует иногда (в учебнике для русских примеры произношения на английском х_х), но привлекло то, что томик маленький и его можно таскать повсюду (что я и делаю)
Не один я страдаю тягой к маленьким книжкам
Скачиваю - на обалденной скорости 449б/с ^_^. Только бы не оборвался, только бы не оборвался, только бы не оборвался...
А менеджеры закачем - это ни о чем не говорит? FlashGet, ReGet, GetRight - много названий, хороших и разных. Смысл - один и тот же
Шрифт меня немного сбил с толку, но я прочитала - ёрошику/орошику(кажется ^_^) и даже его уже где-то слышала, но в час ночи после 8 часов работы мозги уже не варят
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ!!! С самого начала надо приучить себя, что не бывает в японских словах ШИ, ДЖИ, ЧИ, ТСУ... А есть СИ, ДЗИ, ТИ, ЦУ. Это называется системой Поливанова - и в кириллической письменности только она правильная.
ЁРОСИКУ - это во-первых что-то вроде "к вашим услугам", "прошу любить и жаловать" - употребляется при знакомстве. Также, это наречная форма предикативного прилагательного ЁРОСИЙ - "хороший", "ладный".
Менеджер есть, да на нем висят другие 5 закачек - аниме ^_^...
С уникодом все предложения выстроились в одну строчку... Странно, до этого вроде бы проблем не было х_х. Спаааать пора^_-.
С уникодом все предложения выстроились в одну строчку
Это есть еще один глюк @Дневников... Приходится мириться