Ir wisen, mercken min gedicht Und laussen uech verdriessen niht, Ob ich ein wil von torheit sag
Пока сидела и ждала приема у врача, полистала свой учебник. Боже, как все-таки хорошо, что когда-то училась на филфаке и есть опыт с немецким и английским (о коми говорить не будем, я уже почти все забыла ^_^).



Как вам такая фраза о произношении отдельных букв: "Неогубленный гласный заднего ряда низкого подьема" ^_^. Если кто не понял, это описание буквы "а". Описания согласных еще круче.



Зато в конце второго урока уже самостоятельно прочитала слово "аой" ^_^!

В общем, в учебнике я не разочарована, но плохо то, что в нем нет правильных ответов на задания для проверки.

Меня к примеру поставил в тупик вопрос об иностранных словах в японском - "прочитать"-то я их прочитала, а вот узнать, какое именно слово исковеркано не могу.

Придется искать помощи... Догадайтесь, кого я буду доставать вопросами? За правильный ответ даю шоколадку!


Комментарии
11.04.2005 в 04:03

Учебник, в котором нет правильных ответов... Не Нечаева ли?.. И если да - то как шрифтец? :-D

Гм, хотя на самом деле на Нечаеву я наверное зря грешу - первой части с синим росчерком я в глаза не видывал... Да и поговаривают, что нет ее.

Есть еще один вариант - Стругова и Шефтелевич. :)



А насчет гайрайго - то расстаиваться нету смысла. Их на самом деле и сами японцы очень часто не понимают :)
11.04.2005 в 08:37

Ir wisen, mercken min gedicht Und laussen uech verdriessen niht, Ob ich ein wil von torheit sag
Похоже мне удалось найти третий вариант - "Учебник японского языка" Рябкина под редакцией Головина ^_^. (Хотя вполне может быть, что я не нашла какого-то приложения, да и в последние 3 части только мельком заглянула - покупала на Новом Арбате, а под ухом зудели спешащие родственники.) :chainsaw:



Что за синий росчерк???



"А насчет гайрайго - то расстаиваться нету смысла. Их на самом деле и сами японцы очень часто не понимают"

Ну и слава богу, буду считать это "высшим пилотажем" и оставлю на конец... А годика через 3, глядишь и проникнусь^_^.



Сейчас развлекаюсь "Самоучителем японского языка" Уолша, там интересно про кандзи/каньи или как их там рассказано, ну и учусь писать катаканой и хираганой.



P.S: Урра!!! Появился еще один ПЧ, которого можно доставать вопросами!!!!!!!!
11.04.2005 в 19:22

Libri

Головнин - это тот, который четыре тоненьких книжки в бордовом переплете?.. Честно говоря, даже не заглядывал туда... Они у нас на полках обычно запакованые стоят...

Или, это тот Головнин, который тоже в четырех книгах, но переплет мягкий, красно-белый?..



Синий росчерк - это учебник японского языка под редакцией Нечаевой. Очень интересный и хороший учебник (без ответов, правда), но у него есть маленькое неудобство - он напечатан таким шрифтом, что не дай Боже. В общем, там все символы - и латиница, и кириллица, и кандзи-кана мадзири бун - всё написано как по-японски, т.е. все буквы как бы вписаны в квадрат. К этому привыкаешь далеко не скоро :)



Сейчас развлекаюсь "Самоучителем японского языка" Уолша

Уолш - это на самом деле не очень хорошее пособие на мой взгляд. Хотя бы потому, что это переводное издание и там всё ориентировано на англоязычных юзеров :)

Для интересного и познавательного (и, что немаловажно, быстрого) освоения пятисот кандзиков как никто лучше подходит книга Адиля Талышханова "Путь бесхвостой птички". В сети можно ее скачать - где-то на adiltal.narod.ru



Появился еще один ПЧ, которого можно доставать вопросами!!!!!!!!

よろしく
12.04.2005 в 03:23

Ir wisen, mercken min gedicht Und laussen uech verdriessen niht, Ob ich ein wil von torheit sag
Я в тихом ужасе ^_^. "Головнин - это тот, который четыре тоненьких книжки в бордовом переплете?.." Ага, это он ^_^. "Уолш - это на самом деле не очень хорошее пособие на мой взгляд. Хотя бы потому, что это переводное издание и там всё ориентировано на англоязычных юзеров " Это меня тоже нервирует иногда (в учебнике для русских примеры произношения на английском х_х), но привлекло то, что томик маленький и его можно таскать повсюду (что я и делаю), да и английский мой не так уж плох, так что выжить можно ^_^. "Путь бесхвостой птички" Скачиваю - на обалденной скорости 449б/с ^_^. Только бы не оборвался, только бы не оборвался, только бы не оборвался... "よろしく" Шрифт меня немного сбил с толку, но я прочитала - ёросику/оросику и даже его уже где-то слышала, но в час ночи после 8 часов работы мозги уже не варят ^_^. Это не что-то типа "добро пожаловать/ пожалуйста"? Эх, жалко, что не купила словаря...
12.04.2005 в 03:28

Кнопочка "UNICODE" не для просто так висит... Все символы, которые не латиница и не кириллица здесь следует выделять и нажимать эту кнопку.



Это меня тоже нервирует иногда (в учебнике для русских примеры произношения на английском х_х), но привлекло то, что томик маленький и его можно таскать повсюду (что я и делаю)

Не один я страдаю тягой к маленьким книжкам :)



Скачиваю - на обалденной скорости 449б/с ^_^. Только бы не оборвался, только бы не оборвался, только бы не оборвался...

А менеджеры закачем - это ни о чем не говорит? FlashGet, ReGet, GetRight - много названий, хороших и разных. Смысл - один и тот же :)



Шрифт меня немного сбил с толку, но я прочитала - ёрошику/орошику(кажется ^_^) и даже его уже где-то слышала, но в час ночи после 8 часов работы мозги уже не варят

НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ!!! С самого начала надо приучить себя, что не бывает в японских словах ШИ, ДЖИ, ЧИ, ТСУ... А есть СИ, ДЗИ, ТИ, ЦУ. Это называется системой Поливанова - и в кириллической письменности только она правильная.

ЁРОСИКУ - это во-первых что-то вроде "к вашим услугам", "прошу любить и жаловать" - употребляется при знакомстве. Также, это наречная форма предикативного прилагательного ЁРОСИЙ - "хороший", "ладный".
12.04.2005 в 03:44

Ir wisen, mercken min gedicht Und laussen uech verdriessen niht, Ob ich ein wil von torheit sag
Про "си" до меня дошло сразу же после того, как отправила х_х.



Менеджер есть, да на нем висят другие 5 закачек - аниме ^_^...



С уникодом все предложения выстроились в одну строчку... Странно, до этого вроде бы проблем не было х_х. Спаааать пора^_-.
12.04.2005 в 03:54

Libri

С уникодом все предложения выстроились в одну строчку

Это есть еще один глюк @Дневников... Приходится мириться :) Иногда конечно достает выделение каждой строчки отдельно, но что ж поделаешь?.. cp1251...
12.04.2005 в 09:38

Ir wisen, mercken min gedicht Und laussen uech verdriessen niht, Ob ich ein wil von torheit sag
Дурдом ^_^...