Ir wisen, mercken min gedicht Und laussen uech verdriessen niht, Ob ich ein wil von torheit sag
А теперь немного о "Мартине и Джоне":
Похоже, манхвага использовал лишь некоторые идеи и образы книги плюс имена главных героев.
Книга будет интересна тем, кто любит головоломки, потому что повествование состоит как бы из двух взаимозависимых слоев: курсивом написано "реально" происходящее, обычным шрифтом - рассказы Джона.
Внимание: СПИД, садо-мазо, яой.
UPD: полистала вторую кнужку Пека, про Галатею. Там тоже упоминаются Мартин и Джон. Интересно, что для автора значат эти имена?
Манхва: в третьем томе продолжение истории про инопланетян.
Похоже, манхвага использовал лишь некоторые идеи и образы книги плюс имена главных героев.
Книга будет интересна тем, кто любит головоломки, потому что повествование состоит как бы из двух взаимозависимых слоев: курсивом написано "реально" происходящее, обычным шрифтом - рассказы Джона.
Внимание: СПИД, садо-мазо, яой.
UPD: полистала вторую кнужку Пека, про Галатею. Там тоже упоминаются Мартин и Джон. Интересно, что для автора значат эти имена?
Манхва: в третьем томе продолжение истории про инопланетян.
Эта книга не "моя". Я люблю счастливые концы, романтику недосказанного. "Мартин и Джон" - красивые запоминающиеся образы, неприкрашенная реальность, у меня сопереживаний не вызвавшая. В нее нужно по-настоящему вчитываться, потому что повествование "расползается на куски"...
Там ужасно мало о "реальности", я так и не узнала, где и как познакомились Мартин и Джон. Как Мартин заразился. Когда и почему они решили жить вместе. Болен ли Джон. Все это пропущено или переработано в рассказах Джона. Но что там "правда", а что "выдумано", я так и не разобралась.
А еще из-за этой "кусковости" воспринимаешь книгу не как "роман", а как сборник рассказов. И отношение к каждому свое. Только имена повторяются снова и снова: Джон - рассказчик, Мартин - человек, которого он любит, Беа, Беатрис - образ матери, Генри - иногда первый любовник, иногда отец, Джонсон - "ультимативный" враг.
Рассказ о мальчике, потерявшем мать оставил ощущение, что "рассказчик" (а вся книга написана от первого лица, как исповедь) лжет или что-то скрывает. Этот рассказ единственный, где нет Мартина.
Больше всего понравился тот, где Джон находит раненого Мартина на сеновале. Он такой... по-детски наивный...
"Трахать Мартина" шокировал.
Карасик обещала сосканить английскую версию, если дождешься, то сможешь решить сама.
Хотя, манга какое-то сюрреалистичекое ощущение вызывает, поэтому, видимо.
Спасибо.))
У тебя дар сжато и по существу передавать содержание. (Опыт...)
Я бы все-таки прочла. Интересно.)
thanks ^^. С сайтом, который постоянно надо обновлять, поневоле научишься...
Взяла в библиотеке - на немецком ^^.
Ты как, точно ее будешь покупать?
Stirtch
Я знаю, что ты в какой-то мере владеешь немецким... Достаточно для читания книг?
У меня английский проблем не вызывает, а вот немецкий, в основном разговорный))
Только в самом конце - садо-мазо беспокоит. Это я не люблю, я люблю когда люди добрые...
(но мне в чем-то легче - моя неграмотная)
Мне в английском тренироваться нужно, не в немецком ^^. А грустность там примерно на том же уровне, что и в манхве, от этого ты никуда не денешься ^^. Душераздирающих сцен там нет.
Marlo
К счастью, это всего одна страница ^^
Karasik, обалденный аватар. Все время кажется, что сейчас взлетит. У меня настроение с каждым взмахом его ушей повышается.))
Не буду ^^. У меня не форум, чтобы ходить по линеечке и говорить по строго заданным темам. О чем хотите, о том и говорите. А присоединюсь, может быть ^^
Спойлеры? В первой главе - да. Там Джон убъет Мартина. Дальше не знаю, читала только 1,5 тома из вышедших пяти...
Кстати, нужно решить что с немецкими сканами. Та девушка, которая сканила 1-ый том может отсканить второй?
А в книге ж он его не убивал? Эмм,в смысле, что дальше? Он что,потом может воскреснуть?
Да, она может посканить
Спасибо.)) Постараюсь не злоупотреблять.
Манхва - не точное переложение книги, просто идея о двух любящих, которых зовут Мартин и Джон. В книге, к примеру, никакой фантастики нет...
Какие переводы?! Я еще с экзаменами не разобралась Т_Т
Stirtch
Ню-ню ^^
Хм,а в манхве фантастика? Там просто разные пласты сознания вроде. Как и в книге,нет? Всякие воображаемые истории.
А еще клевая манхва попалась - Квинс-почитай на моем дайрике про нее.
До отъезда - стопроцентно.