11:27

Ir wisen, mercken min gedicht Und laussen uech verdriessen niht, Ob ich ein wil von torheit sag
Выучила новое слово...

"Nackenbeisser" (накен - шея, затылок, байсер - укус, кусающий).

Так в Германии называют обложки к любовным романам.

Как же я раньше не заметила явно-вампирческое направление этих обложек...

Мы всем курсом лежали на полу...

Присмотритесь сами ^^









Русский вариант - "спиногрыз" ^^'


Комментарии
11.06.2007 в 12:57

Милый мой, действительность не лечится.
Да, что-то в этом есть :)
12.06.2007 в 20:34

Oh, man is a giddy thing.
мда

натуральный вампирятник



Русский вариант - "спиногрыз"

вот это вообще нечто!