Ir wisen, mercken min gedicht Und laussen uech verdriessen niht, Ob ich ein wil von torheit sag
Сегодня пойду очаровывать потенциального работодателя. Пожмите мне лапу ^^



Ради перевода "Марса" пришлось перелопатить кучу страниц... Какое счастье, что это уже позади...

"Meine Liebe" тоже порадовала...



Я все не могу понять, что же не так с немецким переводом. Такая фишка, что связные вроде бы предложения никак не хотят превращаться в диалог, у меня только с этой мангой...

К примеру ситуация с цветочным оракулом - там я вообще запуталась так, что думать больно... Буду писать отсебятину... Или попытаюсь найти на компе английскую версию...

Вариантов пока 3:



- Придурочный автор

- Придурочный переводчик на немецкий

- Придурочный переводчик на русский...