Забавляюсь с переводами Дракулы, благо их можно делать и на бумаге...
Если что — виновата Solie ))))))).
Оригинал (на немецком)Оригинал (на немецком):
EINSAMER MANN
DRACULA:
Transsylvanien ist nicht England
Meine Art ist nicht die Ihre
Hier getrennt von Freud und Leid
Vermeide ich das Licht
Und leb in Dunkelheit.
Kalter Wind weht durch die Gänge
Und die Zinnen sind zerbrochen
Ich blieb stehen in der Zeit
Ein Kind der alten Zeit
In der das Schwert regiert.
Das ist vorbei
Und nun kommt etwas Neues
Ich bin bereit
Befreit von alten Geistern
Und meistre die Zeichen der Zeit.
Bald ist alles hier vergessen
Meine Zukunft liegt in England
Ich such nicht nach eitlem Glanz
Ich bleibe auf Distanz
Weil ich ein Einzelgänger bin.
Ich geh und sag
Leb wohl trostlose Heimat
Mein Traum ist bald erfüllt
In euerem London
Wird jedes Verlangen gestillt.
Первый вариант или "чего-чего он там поет?"Первый вариант или "чего-чего он там поет?"
ОДИНОКИЙ МУЖЧИНА
Трансильвания не Англия,
Мои повадки не похожи на их,
Здесь, расставшись с радостью и горем,
Прячусь от света
И живу во тьме.
Сквозняки дуют в коридорах,
И осыпались зубцы крепостных стен.
Я остановлен во времени,
Древнее дитя времен,
Когда правил только меч.
Этому конец,
Пришло время для перемен.
Я готов!
Расстанусь со старыми призраками
И одолею проявления времени.
Скоро все здесь будет забыто,
Будущее ждет меня в Англии.
Меня привлекает не блеск,
Я буду держаться на расстоянии,
Потому что люблю одиночество.
Я пойду и скажу:
"Прощай, моя унылая родина,
Моя мечта скоро исполнится
В вашем Лондоне
Можно утолить любую жажду.Промежуточные х_х, т.е. удовлетворяющие в какой-то момент времени:Промежуточные х_х, т.е. удовлетворяющие в какой-то момент времени:
ОДИНОЧЕСТВО
Трансильвания вам не Англия,
Я на них не похож ни капли.
Ни печали мне здесь, ни радости,
Только и прячусь блаблабла х_х
Почти что окончательный вариант. На рифму забито, зато его можно петь!Почти что окончательный вариант. На рифму забито, зато его можно петь!
ОДИНОЧЕСТВО
Трансильванцы вам не бритты,
И повадки там нездешни.
Тут, лишенный прежних чувств,
От солнца прячась, (?!!)
Живу в кромешной тьме.
Хладный ветер в коридорах,
Стены крепости в разрухе.
В прошлом навсегда застыл,
Порожденный веком тем,
Когда решал все меч.
Конец тому,
Уж пробил час перемен.
И я готов!
Изгнать призраков прошлых!
И время себе подчинить!
Вскоре прошлое забуду,
Судьба ждет меня за морем.
Я за блеском не гонюсь,
Остальных я сторонюсь:
Одиночество мне милей.
Пойду, скажу:
"Прощай, унылый край мой,
В руках почти мечта,
Ваш Лондон
Исполнит любой мой каприз.
@темы:
мьюзиклы,
Мои переводы,
Дракула