Поболтала (мило так поболтала) с человеком, который в далеком 1978 году побывал в России с какой-то политической группой...
Конечно же к ним был приставлен переводчик...
...который слово "комсомольцы" переводил кардинально (и, что главное - оригинально) - "gute Menschen" (с нем. "хорошие люди").
^________________________________________________________^
Вот меня сейчас мучит вопрос - это был глюк данного переводчика или предписание Партии? о_О